The clerk Freddy Gonzalez answered in the newspaper "News and Sports" in Australia, Mr. Rodolfo Rivarola, who, judging by the response sent to the drafting of the reproduction of a note published on page http://crgardel.blogspot.com/2007/09/profesionales-ttulos-y-solvencia.html , on Monday, September 3, 2007, entitled "GARDEL - PROFESSIONAL, TITLE AND SOLVENCY" and signed by Mr. Juan Carlos Esteban.
then believe then that when the clerk answered Freddy González Araujo Mr. Rivarola, actually the answer is for the note of Mr. Juan Carlos Esteban.
NEWS & SPORTS PO Box 1376 Green Valley, NSW 2168 NEWS AND SPORTS
Author of "Load daily urine" replied Lord
Editor, with reference to a letter addressed to "The Echo of Your Voice" submitted by Mr. Rodolfo Rivarola published on August 2 this year (p.12) entitled "untrue" allow me to ask for some comments which are published in the same section:
a) is charged with the address of the page to publish a letter without checking the information before that "thus committing a serious attack against the safe, reliable expression should prevail in any community that claims to be heard"
b) 'Load daily urine "is the title of a play I wrote and was published in June this year , where all I did was to analyze the public and private documents of Carlos Gardel, is to expose from the standpoint of attorney in my capacity as Notary Public and absolute intellectual honesty to address the issues raised, and I discuss in the following way:
I) I do not "speak" to the law what the law does not say.
II) I do not own the truth because I'm only human.
III) Missing the truth is lying, and I may be wrong but do not lie;
IV) When you write or comment on any science, and law is, must be trained in the science or advice from someone who knowledge.
Regarding the article in question Mr. Rivarola whose profession, trade or nationality does not know, write about "Provisional Registration born in Uruguay », quoted by mistake, not by being" a liar "to a law, No.3028 is 1906 and not 1917 , citing Article 85, and good for the reader not remain ignored, I will transcribe the same:
"Consular agents will not refuse citizenship certificates to those who, lacking the documents mentioned in the previous article , justified by being citizens of the Republic through two credible witnesses, if possible .- national "and Article 86 of the same Act that we should read Don Rivarola reads:
" The Act's registration registration shall be signed by registered, if you knew it, and also by two witnesses in the case of the preceding article.
"person shall be given a registration certificate valid for one year, in the formula numbered allocated for this purpose the Ministry (Model number 9)." (See page 41 of the Registration Law Uruguay enero/1917).
If a reader sees written the word "interim" we will be reading different things, ultimately this is what the law says , if not clear, which is due the registration certificate is that like all FINAL , although it can be rectified by some error, perhaps the most notorious case is that of the passport, is valid and then if needed must be renewed, as well as identity cards, but never renew a registration.
do not seem very honest to say things that Law Act does not say.
I believe that there is another confusion of Mr. Rivarola said that as a Uruguayan registered abroad, had to manage before a Judge of the Department for registration of birth in order. Quote
to Decree Law of February 11th 1879 in his art.18, which is applicable only within the territory of the Eastern Republic of Uruguay , being also the common method of entry of people and says' expiration of the period fixed by this Act for registration of births, marriages and deaths, such entries can not be verified except by order of the Judge Departmental under final sentence, handed down in adversarial proceedings with the prosecutor or fiscal agent for Civil.
trials are initiated by reason of such registration shall be conducted shortly and summarily in all casos.-Demand to interpose for the purpose by the stakeholders, not the freedom of the penalty established by reason of its failure o abandono.» (Pág.541 «Legislación del Uruguay vigente 1825/ 1928) este artículo fue reformado por Ley del 10 de julio de 1884 que en su Art.3 dice: «La verificación de las inscripciones a que se refiere el art.18 del decreto-ley del 11 de febrero de 1879 podrá solicitarse indistintamente ante los Jueces Letrados Departamentales y Jueces Letrados de lo Civil.»( idem pág.541 op. citada)
Pues bien para terminar con esta sección les transcribo el artículo 24 del decreto-Ley de 11/2/1879:
« La declaración de los nacimientos verificados en el territorio de la República deberá hacerse ante el Juez de Paz de la sección en los diez días after delivery. For rural sections, the term shall be twenty days. " (Pág.542 Governing Law 1825/1928)
« La declaración de los nacimientos verificados en el territorio de la República deberá hacerse ante el Juez de Paz de la sección en los diez días after delivery. For rural sections, the term shall be twenty days. " (Pág.542 Governing Law 1825/1928)
Again readers can check that anywhere above rules refer to the registration of Oriental the consulates of their countries overseas, because it is a METHOD OF EMERGENCY, moreover anywhere inscriptions speak of "temporary" , according to Uruguayan law, registrations are
( system) within the Uruguayan territory for births in urban areas, within 10 days delivery, and rural areas within 20 days after birth, and abroad since January 1917,
(exceptional regime) at any time in any Uruguayan consulate anywhere in the world.
Regarding the succession process, is correct, because in civil law matters to a judge what is not in the file does not exist , he acts according to what is presented and if you submit false documents that nobody is opposed , the Court in this matter does not have inquisitorial powers as is if, for example in criminal matters and will proceed within the rules of procedure as requested by the actor, but there is a general principle of law which provides that a decree judicial declaration of heirship, causes no status. Declaring
heiress Dona Berta Gardes was what was requested and the judge agreed as they should, but it gives the rights of the deceased but gives no marital status of the deceased mother , that was not pending, was not under discussion, that does not belong to the Drafting pending probate record, so legally there
.- And if to match the Uruguayan singer Carlos Gardel with Dona Berta's son, Charles Romuald are based on holographic presenting Armando Define and Berta Gardes and nobody objected, because no one had standing to do so, the process went and ended.
Some Argentines, and especially in Buenos Aires, wanted to see this issue as a matter between Uruguay and Argentina, I would disagree because I know authors who have accepted the Argentine public records of Carlos Gardel as he said he and where was (Tacuarembó-Uruguay December 11, 1887), as in the case of Martina Iñiguez, Ricardo Ostuni, Dr. Juan Carlos Bieler and Uruguayan journalists I know who believe that Carlos Gardel and Charles Romuald Gardés were the same person (Alberto Carlos Dighiero ) and therefore born in Toulouse, France on December 11, 1890.
So there are two versions was Uruguayan or as stated by Gardel was or French as Armando said Defino, Berta Gardes and other .
If this comes down to it, then the question of the birth of that human being will discuss with the French, Uruguayans, and not to people of other nationalities, and as said the "Black Head" (Obdulio Varela): those outside are made of wood.
Luckily no one thought to argue with the city of Buenos Aires, Argentina to be the artistic home of Carlos Gardel, Gardel Buenos Aires had not occurred, but as this is not at issue,
1 º) These issues are more extensively discussed in my aforementioned book "Load daily urine" and
2 º) I appreciate your attention and publication of this notice. Affectionately
Araujo Freddy Gonzalez Escribano
Las Piedras Uruguay
1 º) These issues are more extensively discussed in my aforementioned book "Load daily urine" and
2 º) I appreciate your attention and publication of this notice. Affectionately
Araujo Freddy Gonzalez Escribano
Las Piedras Uruguay
---------------------------------- ------------------
As additional data as expressed in this letter, added a couple of paragraphs of the book "Load daily urine, page 24:
... " Carlos Gardel, as a foreigner and having settled in Buenos Aires, Argentina acquire legal citizenship. "This is an extremely important document for the Republic of Argentina, particularly Buenos Aires, Carlos Gardel, who is a" prototype ", an idol, a symbol of" Buenos Aires ", the name by which the Argentines call the inhabitants of main city (its port) can proudly say that the singer CARLOS GARDEL is an Argentine citizen, that if the citizen is the Carlos Gardel, the one to say of himself: born in Tacuarembó - Oriental Republic of Uruguay on 11 December 1887 -
On this basis, self-constructed identity, this document has not only been discussed but is that says proudly, though not exhibited much, since it appears his place of birth, so that if Carlos Gardel "is not" Carlos Gardel and another, such as Charles Romuald Gardés, that other ARGENTINE CITIZEN WAS NEVER.
remains therefore very clear that according to public documents, analyzed, an Argentine citizen, from the March 7, 1923, was the Uruguayan Carlos GARDEL Tacuarembó .